汶上分水

异县值分流,客望倚孤舟。 情云南北散,离浪东西浮。 堤柳依吹管,山花覆酒楼。 惟当艳阳岁,含景送春愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

分水(fēn shuǐ):指河流分开的地方。

翻译

在汶河上,河水分成两股, 客人站在孤舟上眺望远方。 感情像云朵一样散落南北,离别的波浪在东西流动。 堤岸上的柳树依偎着吹笛的人,山间的花朵覆盖着酒楼。 只有在明媚的阳光年月里,才能含情脉脉地送走春天的忧愁。

赏析

这首诗描绘了在汶河上分水的景象,通过描写河水分流、客人倚船眺望、情感散落、离别的波浪等意象,展现了诗人对于人生离别和时光流逝的感慨。诗中运用了丰富的自然景物描写,如堤岸上的柳树、山间的花朵,以及含蓄的情感描写,如含景送春愁,营造出一种清新、怡人的意境,让人感受到岁月变迁中的淡淡忧伤和对美好时光的留恋。

皇甫涍

明苏州长洲人,字子安,号少玄。皇甫录次子。嘉靖十一年进士,初授工部主事,改礼部,官至浙江按察佥事。好学工诗,与兄皇甫冲、弟皇甫汸、皇甫濂称皇甫四杰。自负才俊,多忤物。有《皇甫少玄集》。 ► 79篇诗文