清溪钓矶

· 林光
忽闻此日清溪侣,何处深潭应浅陂。 流水放歌还胜事,春风击棹更童儿。 不辞海上神仙酒,亦有山中野老诗。 万里羊裘虽自得,等闲不羡钓鱼矶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

清溪侣(lǚ):指一起来到清溪的伙伴。 深潭应浅陂:原意为深潭应该是浅水坑,形容景色错觉。 击棹(zào):划船。 不辞:不推辞,不拒绝。 神仙酒:传说中神仙所饮的仙酒。 野老:指山野中的老人。

翻译

忽然听到今天有伙伴相约到清澈的小溪来钓鱼,这里的深潭看起来却像是浅水坑。随着流水潺潺,我们放声歌唱,这样的时光胜过任何事情,春风拂面,划船的感觉更让人觉得年轻。我们不拒绝海上神仙的美酒,也有山野中的老人吟诗作对。虽然拥有着遥远万里之外的羊皮衣裳,但我却无意羡慕那些在岸边垂钓的人。

赏析

这首诗描绘了作者与伙伴们在清溪钓鱼的情景,通过清新的自然景色和轻松愉快的氛围,展现了一种闲适惬意的生活态度。诗中运用了对比手法,将清溪的景色与人们的心境相互映衬,表现出一种超脱尘世的境界。作者通过描绘自然景色和人物活动,展现了一种恬静、淡泊的生活情趣,让人感受到一种宁静与自在的美好。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文