自嘲

杨子谈经处,柴门春草暄。 风光惊节换,幽兴与谁言。 牢落蓼花酒,支离苦柏餐。 图书馀万卷,吟诵自朝昏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

杨子:指古代著名的哲学家杨朱。谈经处:指杨朱讲经论道的地方。柴门:简陋的门。春草暄:春天的草地温暖。惊节:指感叹时光流逝。幽兴:内心深处的喜悦。蓼花酒:一种酒名,蓼花为其原料。支离:形容孤独凄凉。苦柏:苦涩的柏树。图书:书籍。自朝昏:从早到晚。

翻译

杨朱讲经的地方,柴门前春草温暖。风景变幻让人感叹时光匆匆,内心的喜悦却无人分享。孤独凄凉地喝着蓼花酒,吃着苦涩的柏树果实。书籍堆积如山,从早到晚自己默默吟诵。

赏析

这首诗表达了作者对自身境遇的自嘲之情。通过描绘杨朱讲经处的景象,表现了作者内心的孤独和无奈。诗中运用了丰富的意象,如春草暄、蓼花酒、苦柏等,展现了作者对生活的感慨和对人生的思考。整体氛围幽寂而凄凉,带有一种深沉的哲理意味。

林大钦

林大钦,字敬夫,号东莆、毅斋,海阳(今潮州)人。明世宗嘉靖十年(一五三一)应乡试,十一年(一五三二)状元及第。授翰林院修撰,目睹权臣跋扈,无意仕进,以母老乞归。筑室以聚族人,结讲堂华严山,与乡中子弟讲贯六经。海内名流王龙溪、罗念庵、唐荆川及同郡翁东涯、薛中离时相与书言学问之意,独大钦刊落闻见,能于隐微处着力修存。优游典籍,怡情山水,为诗萧然自得。著有《东莆集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清温汝能纂《粤东诗海》卷二一、清道光《广东通志》卷二九四有传。 ► 360篇诗文