(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
涧:小溪。舍:房舍。槛:栏杆。维:用于句中,表示主语。汎:古代的一种乐器。沙头:沙滩。苔:青苔。考槃:佛教词语,指佛陀的座下。濯尘缨:洗净尘埃,指净化心灵。
翻译
邓氏涧边的亭子清幽幽的,整日泉水环绕着房舍潺潺流淌。雨天,站在栏杆上投下钓饵,风吹过窗棂,拂动着汎琴的琴弦声。沙滩上常常可以看到白鸟,石角上青苔茂盛。最让我怀念的是在考槃下真正体会到的乐趣,唱一曲豪迈的歌曲,洗净心灵的尘埃。
赏析
这首诗描绘了一个宁静幽雅的景致,通过对亭子、泉水、琴声、白鸟等细节的描写,展现了一幅清新怡人的画面。诗人通过回忆在考槃下所得到的真正乐趣,表达了对内心净化的向往和追求。整首诗意境深远,寓意深刻,让人感受到一种超脱尘世的宁静与美好。