荔子曲

白玉明肌裹绛囊,中含仙露压琼浆。 城南多少青丝笼,竞取王家十八娘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荔子:古代传说中的一种神奇果实。
  • :指曲调、曲子。
  • 白玉:白色的玉石。
  • 明肌:明净的肌肤。
  • :包裹。
  • :深红色。
  • :袋子。
  • 仙露:传说中仙女留下的露水。
  • 琼浆:珍贵的饮料。
  • 城南:城市的南边。
  • 青丝:黑色的头发。
  • :笼罩。
  • 竞取:争相得到。
  • 王家十八娘:指王家的十八位女子。

翻译

荔子曲

白色的玉石般明净的肌肤裹着深红色的袋子,里面装着仙女留下的露水和珍贵的饮料。在城市的南边,有许多黑发笼罩的女子,争相争取王家的十八位女子。

赏析

这首诗描绘了一幅优美的画面,通过对色彩和物品的描绘,展现了古代女子的美丽和珍贵。诗中运用了丰富的意象,给人以视觉上的享受,同时也暗含了对女子之间竞争的描写,展现了一种古代社会中女性地位的一面。整体氛围优美,意境深远。