和王廷器检讨夕宴李挥使东轩诗三十首

· 倪谦
貂裘坐拥不知寒,月转琼筵捲幔看。 羌笛且教停折柳,瑶琴谩听鼓猗兰。 图形拟上麒麟阁,执法休论獬豸冠。 豪客新诗三十首,锦笺书就墨华乾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 貂裘(diāo qiú):指贵族所穿的貂皮大衣。
  • 琼筵(qióng yán):华美的宴会席。
  • 羌笛(qiāng dí):羌族的笛子。
  • 瑶琴(yáo qín):传说中神仙所用的琴。
  • 鼓猗兰(gǔ yī lán):指击鼓声和歌声。
  • 麒麟阁(qí lín gé):传说中麒麟居住的地方。
  • 獬豸(xiè zhì):传说中的一种神兽。
  • 锦笺(jǐn jiān):华美的纸笺。
  • 墨华乾(mò huá qián):指书法的华美和精湛。

翻译

穿着贵族的貂皮大衣坐着,不觉得寒冷,月亮在转动,华美的宴会席上卷起帷幕看着。羌族的笛子暂且停下,让我们欣赏折柳的美景,传说中的瑶琴声音悠扬,同时也聆听击鼓声和歌声。仿佛身处麒麟居所的阁楼,不要谈论神兽獬豸的冠冕。一位豪客写了三十首新诗,用华美的纸笺送来,准备用墨笔书写。

赏析

这首诗描绘了一场华美的宴会场景,通过描写贵族的服饰、乐器和诗文的交流,展现了当时的奢华和文化氛围。诗中运用了丰富的意象和修辞,展现了诗人对美好生活的向往和追求。整体氛围优美,意境深远,展现了古代文人的生活情趣和审美追求。

倪谦

倪谦

明应天府上元人,字克让,号静存。正统四年进士。授编修,曾出使朝鲜。天顺初,累迁至学士,侍太子于春宫。后主顺天乡试,因黜权贵之子,被构罪戍边。成化初,复职,官至南京礼部尚书。卒谥文僖。有《朝鲜纪事》、《辽海编》、《倪文僖集》。 ► 562篇诗文