和王廷器检讨夕宴李挥使东轩诗三十首

· 倪谦
夜永铜龙滴水迟,玉壶春酒送青丝。 鸾笙细咽浑忘醉,鲈鲙分尝慰所思。 虎卫将军偏爱士,词林仙客每留诗。 何当一拜高堂上,寿母亲称百岁卮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 铜龙:古代器物,形状像龙,用来盛放水或酒。
  • 玉壶:用玉制成的壶,用来盛放酒。
  • 青丝:指美酒。
  • 鸾笙:古代宫廷音乐器,用来伴奏歌唱。
  • 鲈鲙:古代一种鱼,指美味。
  • 虎卫将军:指身份尊贵的将军。
  • 词林:指文学界。
  • 仙客:指仙人或道士。
  • 百岁卮:古代一种盛酒器皿,寓意长寿。

翻译

夜晚漫长,铜龙里的水滴得很慢,玉壶里的春酒被端上来。美酒如丝般顺滑,宫廷音乐器鸾笙声细腻悠扬,却让人忘却了酒意。美味的鲈鲙被分尝,慰藉着心中的思念。将军偏爱士卒,文学界的仙人们留下了许多诗篇。何时能在高堂上一拜,让母亲称颂百岁长寿。

赏析

这首诗描绘了一场夜晚的宴会场景,通过描写酒宴中的细节,展现了宴会的热闹和欢乐。诗中运用了古代宴会常见的器物和场景,如铜龙、玉壶、美酒、宫廷音乐等,营造出一种古典华丽的氛围。诗人借此表达了对美好时光的向往和对亲情的珍视,展现了对家庭和友情的温暖情感。整首诗意境优美,情感真挚,值得细细品味。

倪谦

倪谦

明应天府上元人,字克让,号静存。正统四年进士。授编修,曾出使朝鲜。天顺初,累迁至学士,侍太子于春宫。后主顺天乡试,因黜权贵之子,被构罪戍边。成化初,复职,官至南京礼部尚书。卒谥文僖。有《朝鲜纪事》、《辽海编》、《倪文僖集》。 ► 562篇诗文