赠李大使将致仕南归

· 林光
从事劳劳鬓已丝,云间归去乐何疑。 逡巡酒压荔枝熟,骨董羹调蚬子肥。 世路魔来多险阻,官阶梦破任崇卑。 秋风却羡天边雁,也解随阳到海涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 致仕(zhì shì):退休
  • 逡巡(qūn xún):犹豫不决
  • 荔枝(lì zhī):一种水果
  • 骨董(gǔ dǒng):古董
  • 羹(gēng):汤
  • 蚬子(xiǎn zǐ):一种贝类动物
  • 世路(shì lù):人生道路
  • 魔(mó):比喻困难
  • 官阶(guān jiē):官职
  • 破(pò):破灭
  • 崇卑(chóng bēi):高低
  • 雁(yàn):候鸟

翻译

送别李大使即将退休南归,从事工作辛苦,头发已经如丝一般白了,他欢乐地回到云间,怎么会有疑虑呢。他犹豫不决地喝着酒,看着荔枝成熟,品尝着古董羹和蚬子肥。人生道路充满了困难险阻,官职的梦想破灭,任命高低不由自己掌控。秋风却羡慕天边的候鸟,也想跟随太阳飞向海的尽头。

赏析

这首诗描绘了一位即将退休的大使,他在人生的道路上经历了种种困难和挑战,但最终依然怀着乐观的心态,欢快地回到自己向往的南方。诗中运用了丰富的意象和比喻,展现了人生的坎坷和无奈,同时也表达了对自然和自由的向往和羡慕。整体氛围优美,意境深远,让人读后感慨万千。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文