(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
都城:指京城,即长安城。
子甫:指儿子。
谱续:继承家谱。
宗支茂:家族繁荣昌盛。
向老铨专:指向老铨,专指长安。
展限:延续。
翻译
在都城长安,生下了一个儿子,胜过了所有的荣誉,十八年来又有了这份喜悦。笑我这两次叨扰你请吃汤饼,你却在他乡依然像在故园一样看待我。家谱延续,宗族兴旺,九地的人都知道伯氏家族的宽厚。向老铨专门回去,延续着我们的传统,幸福的地方就在长安。
赏析
这首诗描绘了作者林光贺周文郁得子的场景。作者以简洁明了的语言,表达了对朋友得子的喜悦和祝福,展现了家族的繁荣和传统的延续。通过对长安这座古都的赞美,体现了长安作为古代帝王都城的繁荣和幸福。整首诗情感真挚,意境优美,展现了友情和家族情感的温暖。