(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 伏波庙:古代祭祀伏波将军的庙宇。
- 遗庙:残存的庙宇。
- 风云:比喻世事变化。
- 惨澹(cǎn dàn):凄凉萧索。
- 松桂:松树和桂树,古代常用来形容山林的景色。
- 萧森:寂静幽深。
- 麒麟(qí lín):传说中的神兽。
- 丹书:红色的书籍,指重要的文书。
- 薏苡(yì yì):一种谷物,古代用来祭祀。
- 诬(wū):冤枉。
- 乌蛮:古代少数民族的名称。
- 武溪:地名,古代地名。
翻译
曾经南征时登上这里,留存至今的庙宇依然矗立在空山之间。万里风云变幻常常让人感到凄凉萧索,千章松树和桂树使这里显得寂静幽深。庙中供奉着麒麟将军的红色文书,薏苡难以冤枉清白之心。在夕阳西下时,总能听到乌蛮少数民族在江边吹奏的笛声,让人感受到武溪深处的一抹哀愁。
赏析
这首诗描绘了伏波庙的景象,通过对庙宇、风云、松桂等元素的描绘,展现出一种凄凉幽深的意境。诗人通过描写庙中的麒麟将军和红色文书,表达了对历史的敬仰和对清白之心的珍视。最后以夕阳下的乌蛮笛声为结尾,增添了一丝哀愁之感,使整首诗情感丰富,意境深远。