道院暮春有感作

·
物境俱玄寂,客心常少欢。 非因无酒赏,只是到花残。 夜雨深林叶,春塘平钓竿。 羁栖幸堪托,终日懒衣冠。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 物境:指外在的环境和景物。
  • 玄寂:深奥而寂静。
  • 客心:指客人的心情。
  • 花残:指花朵凋谢残败。
  • 羁栖:流离失所,无定居之地。
  • 懒衣冠:懒散不整的衣冠。

翻译

在道观里的一个春日傍晚所感而作: 周围的景物都显得深邃而寂静,我的心情却常常缺少快乐。 并非因为没有美酒来赏赐,只是到了花儿凋谢的时候。 夜晚的雨深深地洒在林叶上,春天的池塘上平静地悬着钓竿。 身处流离失所之中,幸好还能寄托,整天都懒散地不愿整理衣冠。

赏析

这首诗描绘了作者在道院中感慨人生的深沉思考。物我两忘,心境幽寂,客心缺少欢乐,表现出一种超脱尘世的心境。诗中以物境玄寂、花残雨深、春塘平钓等景物,抒发了作者对人生无常和世事变迁的感慨。最后两句表现了作者对于世俗功名利禄的淡漠态度,倡导隐逸清高的生活态度。整首诗意境深远,寓意深刻,展现了作者超脱尘世的情怀。