(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 兰桨:(lán jiǎo) 古代船上用来撑船的一种工具。
- 横塘:(héng táng) 指湖中的一片水域。
- 芳草:(fāng cǎo) 芬芳的草木。
- 春店:(chūn diàn) 春天的气息。
- 吴市:(wú shì) 吴国的市集。
- 楚人:(chǔ rén) 指楚国的人。
- 良会:(liáng huì) 美好的相聚。
- 青楼:(qīng lóu) 古代高楼,也指妓院。
翻译
东风吹着兰桨,二月里来到横塘。 野草芬芳碧绿,落花飘散春天的气息。 醉饮吴国的美酒,仿佛成了楚国的狂人。 美好的相聚时光匆匆,青楼里依然有人在打扮。
赏析
这首诗描绘了一个春日的湖畔景色,通过描写东风吹拂下的兰桨、碧绿的野草、飘落的花瓣,展现了春天的生机和美好。诗中以饮酒、狂人、青楼等词语,表达了诗人对逝去时光的留恋和对人生沧桑的感慨,寄托了对美好时光的向往和珍惜。整体氛围优美,意境深远。