赠别钱伯瑞通判之庆远

· 林光
柳花飞舞酒盈觞,万里官程道故乡。 书锦蹁跹迎阿母,春风谈笑判宜阳。 医扶患卒恩堪想,安辑诸蛮古有方。 叠嶂危峰绕滩水,山邮吹角迓来航。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蹁跹:(piǎn xiān) 轻盈地行走。
  • 判宜阳:指钱伯瑞通判的官职所在地为宜阳。
  • 医扶患卒:(zú) 医治患病的士兵。
  • 安辑:(jí) 安抚。
  • 诸蛮:(mán) 指边境的少数民族。
  • 叠嶂:(dié zhàng) 重重叠叠的山峰。

翻译

柳花飘舞,酒杯满满,思念故乡千里之外的官途。 华丽的锦缎般的衣裳轻盈地迎接母亲,春风中谈笑着判宜阳的事务。 回想起医治受伤士兵的恩情,安抚着边境少数民族,传承古老的治疗之道。 群山叠嶂,绕着江水蜿蜒,邮差吹响号角,迎接来航的客船。

赏析

这首诗描绘了诗人送别钱伯瑞通判的情景。通过柳花飘舞、酒杯盈盈的描写,展现了别离时的深情厚意。诗中运用了华丽的衣着、轻盈的步态,以及对家乡和工作的思念,表达了对友人的深情厚谊。诗中还融入了对医治伤病士兵和安抚少数民族的关怀,展现了诗人的仁爱之心。最后以山水邮差迎接客船的场景作为结束,展现了别离时的深情与期待。整首诗意境优美,情感真挚,展现了诗人对友人的深厚情谊和对工作的热爱。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文