(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蹁跹:(piǎn xiān) 轻盈地行走。
- 判宜阳:指钱伯瑞通判的官职所在地为宜阳。
- 医扶患卒:(zú) 医治患病的士兵。
- 安辑:(jí) 安抚。
- 诸蛮:(mán) 指边境的少数民族。
- 叠嶂:(dié zhàng) 重重叠叠的山峰。
翻译
柳花飘舞,酒杯满满,思念故乡千里之外的官途。 华丽的锦缎般的衣裳轻盈地迎接母亲,春风中谈笑着判宜阳的事务。 回想起医治受伤士兵的恩情,安抚着边境少数民族,传承古老的治疗之道。 群山叠嶂,绕着江水蜿蜒,邮差吹响号角,迎接来航的客船。
赏析
这首诗描绘了诗人送别钱伯瑞通判的情景。通过柳花飘舞、酒杯盈盈的描写,展现了别离时的深情厚意。诗中运用了华丽的衣着、轻盈的步态,以及对家乡和工作的思念,表达了对友人的深情厚谊。诗中还融入了对医治伤病士兵和安抚少数民族的关怀,展现了诗人的仁爱之心。最后以山水邮差迎接客船的场景作为结束,展现了别离时的深情与期待。整首诗意境优美,情感真挚,展现了诗人对友人的深厚情谊和对工作的热爱。