(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
祭酒:古代官名,主持祭祀的官员。
谢芳石:人名,此处指作者的祖父。
获旌门:指得到官职。
六馆:指六部,古代官制中的六个主要部门。
令:这里指祖母。
岂:表示反问。
消:消失。
本:这里指道德准则。
崇:尊崇。
节义:指道德规范。
化行:指行为。
祇:只。
规条:法度。
贞魂:忠贞的灵魂。
閒:常。
累:连累。
突兀:高耸突兀。
方岩:指方形的岩石。
丹青:指绘画。
层霄:高耸入云。
翻译
风声初起,树在海边,天空遥远,祖母获得官职,喜悦之情难以言表。六部官员身先令,怎么可能会消失。教导后代要树立起崇高的道德准则,行为应当符合道德规范,但有谁能说清楚这些规条是怎样的。忠贞的灵魂总是珍爱当下,烈女们却常常为连累朝廷而感慨。高耸百尺的方形岩石,绘画的门地更是层层叠叠通向苍穹。
赏析
这首诗描绘了祖母获得官职后的喜悦之情,同时反映了作者对道德准则和规范的思考。通过对贞魂和烈女的描写,表达了对忠贞和牺牲的赞美。最后的景物描写则增添了诗歌的意境,突显了高耸入云的壮丽景象,与前文的思想内涵相得益彰。