(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 稍稍:渐渐地。
- 云水动:云彩和水波在移动。
- 蔼蔼:形容山峰被云雾缭绕的样子。
- 烟峰:被云雾笼罩的山峰。
- 乱:错落有致。
- 远浦:远处的水边。
- 引归桡:引导归来的船只。桡(ráo):船桨。
- 双崖:两边的悬崖。
- 临绝岸:靠近险峻的岸边。
- 隐沦客:隐居的人。
- 结渔樵伴:结交渔夫和樵夫为伴。
- 水阔山更遥:水面宽阔,山峦更加遥远。
- 幽期:隐居的约定。
- 空汗漫:空想而无实际结果。
翻译
云水渐渐地移动,烟雾缭绕的山峰错落有致。远处的水边引导着归来的船只,两边的悬崖靠近险峻的岸边。我正想着隐居的人,想要结交渔夫和樵夫为伴。水面宽阔,山峦更加遥远,隐居的约定只是空想而无实际结果。
赏析
这首作品以简洁的语言描绘了一幅山水画卷,通过“云水动”、“烟峰乱”等自然景象,展现了山水间的宁静与深远。诗中“引归桡”、“临绝岸”等细节,增添了画面的生动感。后四句表达了诗人对隐居生活的向往,但“水阔山更遥”又暗示了现实的遥远与无奈,最终“幽期空汗漫”则透露出一种理想与现实的落差感,使诗歌情感更加深沉。

揭傒斯
元龙兴富州(今江西丰城杜市镇大屋场)江右人,字曼硕,号贞文。元朝著名文学家、书法家、史学家。家贫力学,贯通百氏,有文名。仁宗延祐初,程钜夫、卢挚荐于朝,由布衣特授翰林国史院编修官。凡三入翰林。文宗时开奎章阁,首擢授经郎,以教勋戚大臣子孙,帝恒以字呼之而不名。与修《经世大典》。顺帝元统初,迁翰林待制,升集贤学士。及开经筵,升侍讲学士,同知经筵事。诏修辽、金、元三史,为总裁官。留宿史馆,朝夕不敢休,因得寒疾而卒。谥文安,著有《揭文安公集》。傒斯平生清俭,文章严整简当,诗尤清婉丽密,善楷书、行、草。朝廷典册,多出其手。与虞集、杨载、范梈同为“元诗四大家”之一,又与虞集、柳贯、黄溍并称“儒林四杰”。
► 211篇诗文