思云轩,为罗从事赋
山川望三山,相去几万里?
亲舍白云下,怀思曷云已?
朝思歌陟岵,暮思歌陟屺。
如之何勿思,禄不及甘旨。
哀哉天壤间,此思孰终始?
举目皆白云,宁论此与彼?
但移思云心,夙夜勤治理。
委质既在心,忠孝同一轨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 曷云已:怎能停止。曷,何,怎能。
- 陟岵:《诗经·小雅》中的篇名,表达对远方亲人的思念。
- 陟屺:《诗经·小雅》中的篇名,同样表达对远方亲人的思念。
- 甘旨:美味的食物,这里指孝顺父母,供给他们美味的食物。
- 委质:献身,这里指尽忠职守。
翻译
山川遥望三山,相隔几万里? 亲人居住在白云之下,我的思念怎能停止? 早晨思念时唱《陟岵》,傍晚思念时唱《陟屺》。 如何能不思念,我的俸禄无法供给父母美味的食物。 哀哉,在这广阔的天地间,这份思念何时能有始有终? 抬头所见皆是白云,哪里分得清这里和那里? 只能将思念白云的心,日夜勤奋地用于治理国家。 既然已经献身于心,忠孝便是一致的。
赏析
这首作品表达了作者对远方亲人的深切思念,以及因职责所在无法尽孝的无奈。诗中通过“山川望三山”和“亲舍白云下”的对比,突出了距离的遥远和思念的深切。同时,通过引用《诗经》中的《陟岵》和《陟屺》,强化了这种思念的情感。最后,作者将个人的思念与国家的治理相结合,体现了忠孝两全的理想。整首诗情感真挚,意境深远,展现了作者高尚的道德情操和深沉的家国情怀。