(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 漪漪(yī yī):形容水波纹连续不断的样子。
- 野凫(yě fú):野鸭。
- 弋者(yì zhě):指猎人。
- 未忘机:指猎人没有放弃狩猎的本领和心思。
翻译
东风吹拂水面,碧波荡漾,连绵不断,不让桃花自由飘飞。 不要怪罪野鸭惊慌失措,不安定,因为溪边的猎人还未放弃他的狩猎之心。
赏析
这首诗描绘了春天溪边的景象,东风吹动水面,波光粼粼,桃花随风轻舞,却似乎被水波所束缚,不能自由飞翔。诗中“莫怪野凫惊不定”一句,通过野鸭的惊慌不安,暗示了溪边猎人的存在,而“未忘机”则揭示了猎人依旧保持着狩猎的本能和欲望。整首诗通过对自然景物的细腻描绘,隐喻了人与自然的关系,以及人类活动对自然界生物的影响。