辇下曲一百二首,有序其一

· 张昱
玉德殿当清灏西,蹲龙碧瓦接榱题。 卫兵学得高丽语,连臂低歌井即梨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 辇下曲:指在皇帝车驾之下的歌曲。
  • 玉德殿:宫殿名,具体位置和历史背景不详。
  • 清灏:清澈浩瀚,这里指宫殿位于清澈的水边。
  • 蹲龙:指宫殿屋脊上的龙形装饰。
  • 碧瓦:绿色的琉璃瓦。
  • 榱题:屋檐的椽子头。
  • 高丽语:朝鲜半岛的语言,当时高丽是朝鲜半岛的一个国家。
  • 连臂:手挽手。
  • 井即梨:可能是高丽语中的歌曲名,具体含义不详。

翻译

玉德殿坐落在清澈浩瀚的水西边,蹲着的龙形装饰与碧绿的琉璃瓦相连,屋檐的椽子头闪耀着光彩。卫兵们学会了高丽语,手挽手低声歌唱着《井即梨》。

赏析

这首作品描绘了元代宫廷中玉德殿的壮丽景象,以及卫兵们学习高丽语并歌唱的情景。通过“蹲龙碧瓦”等意象,展现了宫殿的雄伟与华丽。同时,卫兵们歌唱高丽歌曲的细节,反映了当时文化交流的多元与包容。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对宫廷文化的赞美与留恋。

张昱

元明间庐陵人,字光弼,号一笑居士,又号可闲老人。历官江浙行省左、右司员外郎,行枢密院判官。晚居西湖寿安坊,屋破无力修理。明太祖征至京,厚赐遣还。卒年八十三。有《庐陵集》。 ► 1032篇诗文