(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 白玉堂:指翰林院,古代文学侍从官的办公地点。
- 宫莲:宫中的莲花灯,这里指宫中的灯火。
- 漙(tuán):露水多的样子。
- 仙掌:指仙人掌,这里比喻宫中的高耸建筑。
- 九秋:指秋天,九表示深秋。
- 鱼雁:古代书信的代称,鱼指鱼传尺素,雁指雁足传书。
- 绿鬓:指年轻人的黑发,比喻青春。
- 阑干:栏杆,这里指天边。
- 咫尺:比喻距离很近。
- 黄鹤:传说中的神鸟,这里比喻飞升或远行。
- 踌躇:犹豫不决。
翻译
故人在天上的近况如何,白玉堂中充满了宝贵的书籍。 宫中的灯火彻夜不熄,直到三更鼓响,露水沾湿了高耸的仙掌,正是深秋初九。 江湖生涯让我的丹心逐渐老去,书信往来却像青春的绿鬓一样稀疏。 西北的天边近在咫尺,想要乘黄鹤飞去,却又犹豫不决。
赏析
这首诗是程钜夫寄给两位翰林院的朋友的作品,诗中表达了对友人的思念和对官场生涯的感慨。诗中“白玉堂中足宝书”描绘了翰林院的学术氛围,而“烛彻宫莲三鼓后”则反映了宫廷的繁忙和夜晚的宁静。后两句通过对“江湖”与“鱼雁”的比喻,抒发了对友情的珍视和对时光流逝的无奈。结尾的“西北阑干天咫尺,欲乘黄鹤却踌躇”则体现了诗人对远方的向往与现实的犹豫,情感复杂而深沉。