(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浮生:指短暂虚幻的人生。
- 物理:事物的道理。
- 输赢:胜负。
- 青嶂:青翠的山峰。
- 红尘:尘世,指人间繁华之地。
- 飏(yáng):飘扬。
- 茶烟:煮茶时产生的烟雾。
- 竹榻:用竹子制成的床或榻。
- 花瓣:花的组成部分,通常指花冠的组成部分。
- 青池:清澈的池水。
- 三万六千日:指人的一生,约百年。
- 放心身:放松心情,安心。
翻译
细细推敲这虚幻人生的道理,就像一盘棋局,输赢难以预料。 僧人在青翠的山峰中闲居,正合心意,而人们身处繁华尘世,却不知不觉老去。 风中飘扬的茶烟轻轻笼罩着竹榻,水面上漂浮着花瓣,落入清澈的池中。 人的一生约有百年,为何不放开心情,静静地享受片刻宁静呢?
赏析
这首作品通过对浮生、输赢、僧居与红尘的对比,表达了作者对人生无常和世事难料的感慨。诗中“风飏茶烟浮竹榻,水流花瓣落青池”描绘了一幅宁静而美丽的自然景象,与前文的尘世喧嚣形成鲜明对比,突出了作者对宁静生活的向往。结尾的“如何三万六千日,不放心身静片时”更是深刻地反映了作者对人生短暂和心灵宁静的深刻思考。