(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 当垆(dāng lú):指在酒店里卖酒。
- 夜酒:夜间饮酒。
- 黄金钱:指珍贵的钱财。
- 欢浓:欢乐浓厚。
- 别远:离别遥远。
- 动经年:动辄经历一年。
- 大堤:指河堤或湖堤。
- 良可怜:非常可怜,形容情感深重。
翻译
初八的月亮像上弦一样,十五的月亮正圆。 在酒店里设下夜间的酒宴,客人带着珍贵的钱财。 欢乐浓厚,不知不觉就到了拂晓,离别遥远,动辄就要经历一年。 我们相送至大堤之上,举杯饮酒,情感深重,非常可怜。
赏析
这首作品描绘了一个夜晚的酒宴场景,通过月相的变化来暗示时间的流逝。诗中“初八月上弦,十五月正圆”不仅描绘了月亮的形态,也隐喻了人生的起伏和圆满。后文通过“欢浓易得晓,别远动经年”表达了欢乐时光易逝,离别却漫长的感慨。最后“相送大堤上,举杯良可怜”则深化了离别的哀愁,展现了人与人之间深厚的情感纽带。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对人生聚散无常的深刻感悟。