舟中寄谢别峰、南翁二尊师

· 张昱
为师倾倒尽双瓶,船过柯亭酒始醒。 索笑始知高士去,题诗犹爱越山青。 交情旧雨同新雨,世事长亭复短亭。 恨是柳遮楼上笛,只教向秀隔烟听。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 倾倒:倒酒。
  • 柯亭:地名,位于今浙江省绍兴市。
  • 索笑:寻求欢笑。
  • 高士:指品行高尚的人。
  • 旧雨:比喻老朋友。
  • 新雨:比喻新朋友。
  • 长亭复短亭:古代设在路旁的亭舍,常用作送别之地,此处比喻世事无常,人生离别。
  • 柳遮:柳树遮挡。
  • 向秀:东晋文学家,此处可能指诗人自己。

翻译

为了向两位老师表达敬意,我倒尽了双瓶美酒,船过柯亭时酒意才渐渐消退。我寻求欢笑,才知道高士已经离去,题诗时仍然喜爱越山的青翠。旧日的朋友如同新交,世事如同长亭短亭般无常。遗憾的是,柳树遮挡了楼上的笛声,只让我这隔着烟雾的向秀独自聆听。

赏析

这首作品表达了诗人对两位尊师的敬意与离别之情。诗中“倾倒尽双瓶”展现了诗人对老师的深厚情谊,而“船过柯亭酒始醒”则巧妙地描绘了诗人酒后的状态。后两句通过对“旧雨”与“新雨”、“长亭复短亭”的比喻,抒发了对世事无常、人生离别的感慨。结尾的“柳遮楼上笛”与“只教向秀隔烟听”则以景结情,含蓄地表达了诗人对离别的不舍与遗憾。

张昱

元明间庐陵人,字光弼,号一笑居士,又号可闲老人。历官江浙行省左、右司员外郎,行枢密院判官。晚居西湖寿安坊,屋破无力修理。明太祖征至京,厚赐遣还。卒年八十三。有《庐陵集》。 ► 1032篇诗文