赠人游湖南

· 张昱
世途无处不通津,惟尔栖栖志未伸。 莫过沅湘唾江水,此中曾有汨罗人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 通津:指四通八达的道路,比喻世上的路途都是通畅的。
  • 栖栖:形容忙碌不安的样子,这里指奔波劳碌。
  • 沅湘:指沅江和湘江,位于湖南省。
  • 唾江水:唾弃江水,比喻对江水的轻视或不屑。
  • 汨罗人:指屈原,因屈原投汨罗江自尽而得名。

翻译

世上没有哪条路是不通的,只是你还在奔波劳碌,志向未能实现。 不要轻视沅江和湘江的水,因为这里曾经有过投江自尽的屈原。

赏析

这首作品通过对比世途的通畅与个人志向的未伸,表达了诗人对友人奔波劳碌的同情与理解。后两句以沅湘之水为媒介,巧妙地引出屈原的故事,既是对友人的劝诫,也是对历史的缅怀。整首诗语言简练,意境深远,透露出诗人对人生和社会的深刻洞察。

张昱

元明间庐陵人,字光弼,号一笑居士,又号可闲老人。历官江浙行省左、右司员外郎,行枢密院判官。晚居西湖寿安坊,屋破无力修理。明太祖征至京,厚赐遣还。卒年八十三。有《庐陵集》。 ► 1032篇诗文