所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 涧北梅□三月始华:涧北的梅花在三月才开始开花。
- 阴涧残梅蘖:阴暗的涧边,残留的梅花枝条。蘖(niè):树枝砍去后又长出来的新芽。
- 临流一向欹:靠近水流,一直倾斜。
- 但存孤注在:只留下孤独的一枝。
- 敢恨一生迟:不敢怨恨自己一生来得太迟。
- 冻雨如相喣:冰冷的雨好像在轻轻地吹拂。喣(xǔ):吹气。
- 春寒不受吹:春天的寒冷不会被风吹散。
- 后时翻见独:后来反而显得独自。
- 宰物遂成私:自然界的规律就这样成就了它的独特。
翻译
涧北的梅花在三月才开始绽放。 在阴暗的涧边,残留的梅花枝条, 靠近水流,一直倾斜着。 只留下孤独的一枝, 不敢怨恨自己一生来得太迟。 冰冷的雨好像在轻轻地吹拂, 春天的寒冷不会被风吹散。 后来反而显得独自, 自然界的规律就这样成就了它的独特。
赏析
这首诗描绘了涧北梅花在春天的独特景象,通过“阴涧残梅蘖”和“临流一向欹”等句,生动地勾勒出了梅花的孤傲与坚韧。诗中“但存孤注在,敢恨一生迟”表达了梅花虽晚开,却不失其傲骨,而“冻雨如相喣,春寒不受吹”则进一步以自然景象来象征梅花的坚强。最后两句“后时翻见独,宰物遂成私”则深刻地反映了自然规律与个体命运的交织,展现了梅花的独特魅力和生命的坚韧。