妆镜

· 张雨
璧月朝朝琼树,明星处处阿房。 不似千秋镜里,与人能鉴兴亡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 璧月:圆月,璧是古代的一种圆形玉器,常用来形容圆月。
  • 琼树:传说中的仙树,这里比喻美丽的树木。
  • 明星:明亮的星星。
  • 阿房:指阿房宫,秦始皇所建的宫殿,这里泛指华丽的宫殿。
  • :镜子,这里用作动词,意为反映或警示。
  • 兴亡:兴盛与衰亡。

翻译

圆月如璧,每天照耀着美丽的树木;明亮的星星,处处点缀着华丽的宫殿。 但这些都不像千秋镜中的景象,能够与人一同反映出历史的兴衰变迁。

赏析

这首作品通过对比自然景象与历史镜像,表达了作者对历史变迁的深刻思考。诗中“璧月”与“琼树”、“明星”与“阿房”形成了美丽的自然与人文景观,但作者更看重的是“千秋镜里”的历史映照。这里,“千秋镜”象征着历史的镜子,能够反映出人类社会的兴衰更迭,提醒人们从历史中汲取教训,反思现实。整首诗语言简练,意境深远,体现了作者对历史与现实的深刻洞察。

张雨

张雨

元杭州钱塘人,一名天雨,字伯雨,号句曲外史,又号贞居子。好学,工书画,善诗词。年二十遍游诸名山,弃家为道士。尝从开元宫王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文