楼上

· 彭炳
辘轳鸣晓梦初醒,楼上南山暗又明。 一片伤心无处著,渭川流过汉家城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 辘轳(lù lu):古代用来提水的装置,这里指井边的辘轳声。
  • 渭川:即渭河,流经陕西中部,是黄河的重要支流。
  • 汉家城:指汉朝的都城长安,即今天的西安。

翻译

清晨,井边的辘轳声唤醒了我的梦境,我站在楼上,看到南山在晨光中忽明忽暗。 心中涌起一片难以言说的伤感,无处安放,只能任由渭河的水流过古老的汉朝都城。

赏析

这首作品通过清晨的辘轳声和楼上远眺的南山,描绘了一幅宁静而又略带忧郁的画面。诗中的“一片伤心无处著”表达了诗人深沉的情感,而“渭川流过汉家城”则巧妙地将自然景观与历史沧桑结合,增强了诗歌的意境和深度。整体上,诗歌语言简练,意境深远,情感细腻,展现了元代诗人彭炳的独特艺术风格。

彭炳

元建宁崇安人,字元亮。留心经学,诗效陶、柳,喜与海内豪杰交往。驸马乌谷逊事以师礼。顺帝至正中征为端木说书,不就。有《元亮集》。 ► 39篇诗文

彭炳的其他作品