白练带禽

· 张昱
一双白练带,绕树效于飞。 宜尔闺房喜,图形上绣衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白练带:这里指的是一种白色的丝带,常用于装饰或象征性的用途。
  • 效于飞:模仿飞翔的动作。
  • 宜尔:适合你。
  • 闺房:指女子的卧室。
  • 图形:这里指图案或图画。
  • 绣衣:绣有图案的衣物。

翻译

一对白色的丝带,围绕着树木模仿飞翔的动作。这景象定会让你的闺房充满喜悦,值得将其图案绣在衣物上。

赏析

这首作品通过描述一对白色丝带围绕树木飞舞的情景,展现了轻盈、优雅的美感。诗中“宜尔闺房喜”一句,巧妙地将自然景象与人的情感联系起来,表达了这种美丽景象给人带来的愉悦和满足。最后提到将这一景象绣在衣物上,不仅是对美的追求,也体现了对这一瞬间美好的珍藏和传承。整首诗语言简洁,意境优美,情感细腻,展现了诗人对生活中美好事物的敏锐捕捉和深刻感悟。

张昱

元明间庐陵人,字光弼,号一笑居士,又号可闲老人。历官江浙行省左、右司员外郎,行枢密院判官。晚居西湖寿安坊,屋破无力修理。明太祖征至京,厚赐遣还。卒年八十三。有《庐陵集》。 ► 1032篇诗文