春溪晓渡

· 张雨
怪底朝来云气升,雨晴洗遍碧碐磳。 山腰行李去未远,谷口人家呼渡应。 彷佛箫台凌凤吹,安排春水理鱼罾。 卧游已惬平生志,深负床头六尺藤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 怪底:为何,怎么。
  • 碧碐磳:形容山石的青翠。
  • 山腰:山的中部。
  • 谷口:山谷的出口。
  • 彷佛:好像,似乎。
  • 箫台:传说中仙人吹箫的地方。
  • 凌凤吹:形容箫声高亢,如凤凰之鸣。
  • 春水:春天的河水。
  • 鱼罾:捕鱼的网。
  • 卧游:指在家中通过想象或图画来游历。
  • 平生志:一生中的愿望或志向。
  • 深负:深深地辜负。
  • 六尺藤:指藤制的床,这里可能指代隐居生活。

翻译

为何早晨云气升腾,雨过天晴洗净了碧绿的山石。 山腰上的行李还未走远,谷口的人家呼唤着渡船回应。 仿佛听到仙人吹箫,凤凰般的箫声在空中回荡,春天的河水安排着捕鱼的网。 躺在家中想象游历已满足了我一生的愿望,却深深地辜负了床头的六尺藤床。

赏析

这首作品描绘了雨后春景的清新与宁静,通过“碧碐磳”、“春水”等自然元素,展现了山水的生机与和谐。诗中“彷佛箫台凌凤吹”一句,运用了仙境般的比喻,增添了诗意的超脱与遐想。结尾的“卧游已惬平生志,深负床头六尺藤”则表达了诗人对隐居生活的向往与无奈,体现了内心的矛盾与感慨。

张雨

张雨

元杭州钱塘人,一名天雨,字伯雨,号句曲外史,又号贞居子。好学,工书画,善诗词。年二十遍游诸名山,弃家为道士。尝从开元宫王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文