蝶恋花 · 新柳

· 张雨
谁道鹅儿黄似酒。对酒新鹅,得似垂丝柳。松粉泥金初染就。年年春雪消时候。 一缕柔情能断否。雨重烟轻,无力萦窗牖。试看溪南阴十亩。落花都聚红云帚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鹅儿黄:形容初春时柳枝的嫩黄色,如同小鹅的毛色。
  • 松粉泥金:形容柳枝上的新芽,如同用松粉和金泥染成。
  • 泥金:用金粉装饰的工艺。
  • 柔情:此处比喻柳枝的柔软和婉约。
  • 萦窗牖:缠绕在窗户上。
  • 窗牖:窗户。
  • 红云帚:形容落花聚集如红色的云朵。

翻译

谁说初春的柳枝像鹅黄色的酒?面对着新酿的鹅黄酒,它们真的能比得上那垂丝般的柳枝吗?柳枝上的新芽,像是用松粉和金泥刚刚染成,每年春天雪融化的时候,它们就如此娇嫩。

那一缕缕柔软的柳枝,它们的情感能被切断吗?在重重烟雨中,它们轻轻地,无力地缠绕在窗户上。试着看看溪流南边那片阴凉的十亩地,落花聚集在一起,就像红色的云朵一样。

赏析

这首作品以新柳为主题,通过对柳枝的细腻描绘,展现了春天的生机与柔美。诗中“鹅儿黄似酒”与“垂丝柳”的对比,巧妙地表达了柳枝的独特魅力。后文中的“柔情”、“雨重烟轻”等词,进一步以拟人的手法赋予柳枝以情感和生命力,使其形象更加生动。结尾处的“红云帚”则是对春天落花的美丽比喻,增添了诗意的浪漫色彩。

张雨

张雨

元杭州钱塘人,一名天雨,字伯雨,号句曲外史,又号贞居子。好学,工书画,善诗词。年二十遍游诸名山,弃家为道士。尝从开元宫王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文