贡院陪诸公夜话俄闻晓钟

烛花簌簌褪春红,睡思消磨语笑浓。 底事东风败人意,半天吹响五更钟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 簌簌:形容物体轻轻地落下的声音。
  • 底事:何事,什么事。
  • 败人意:让人失望,不如人意。

翻译

烛花轻轻地落下,春天的红色渐渐褪去,睡意消散,谈笑声愈发浓烈。 不知何事,东风却让人失望,半空中突然响起五更的钟声。

赏析

这首作品描绘了夜晚与友人相聚的温馨场景,烛花簌簌落下,象征着时间的流逝,而人们的谈笑声则充满了生活的热情。然而,东风的突然吹响五更钟声,打破了这份宁静与欢乐,带来了些许的失望和不舍。诗中通过对比夜晚的温馨与东风的败兴,表达了诗人对美好时光流逝的无奈和惋惜。

许有壬

元汤阴人,字可用。许熙载子。善笔札,工辞章。仁宗延祐二年进士,授同知辽州事,禁胥隶扰民。冤狱虽有成案,皆为平反。至治间,为江南行台监察御史。顺帝元统间,为中书参知政事。彻里帖木儿奏罢进士科,廷争甚苦而不能夺,遂称病不出。帝强起之,拜侍御史。廷议欲行劓刑,禁汉人、南人学蒙古、畏兀儿文字,皆争止之。顺帝至元间,以忌者太多,辞官。后仍为参知政事,不久,称病归。至正十五年,迁集贤大学士,改枢密副使,拜中书左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文