题秋江晚渡图
柰榆株栎枫樗村,古台半隐溪林根。
短桥细路入幽径,断无人屋谁乡枌。
远山微云出木杪,白沙丹叶随洲痕。
岸莎时方蘸净潦,天霜气欲浮黄昏。
一舟横冲破秋色,中有坐止知奚云。
应言去早失归晚,夕阳下掷潜无曛。
巾衣各振离舸散,到家定未关柴门。
吴越小景重摸索,江湘雅致费讨论。
岂无片壑可与共,渔樵逸乐同鸡豚。
彼翁欣还倚杖屦,谁能无酒妻儿温。
我生只为书儋误,披卷坐对真消魂。
黄金郿坞不若此,浣花书屋翻能存。
还君图卷百感叹,武陵溪上难寻源。
不能忘者旧山麓,春日起处思闻猿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 柰榆(nài yú):一种树木。
- 株栎(zhū lì):指栎树。
- 枫樗(fēng chū):枫树和樗树。
- 村:村落。
- 古台:古老的台地。
- 半隐:半隐半现。
- 溪林:溪边的树林。
- 根:树根。
- 短桥:小桥。
- 细路:小路。
- 幽径:幽深的小径。
- 断无:绝无。
- 人屋:人家。
- 乡枌(xiāng fén):故乡的树。
- 远山:远处的山。
- 微云:稀薄的云。
- 木杪(mù miǎo):树梢。
- 白沙:白色的沙子。
- 丹叶:红色的叶子。
- 随洲痕:随着沙洲的痕迹。
- 岸莎(àn suō):岸边的莎草。
- 蘸净潦(zhàn jìng liáo):沾湿了清澈的水。
- 天霜气:秋天的霜气。
- 浮黄昏:黄昏时分显得更加浓重。
- 一舟:一条小船。
- 横冲:横渡。
- 破秋色:打破了秋天的宁静。
- 坐止:坐着的姿态。
- 知奚云:不知何事。
- 失归晚:归家晚了。
- 夕阳下掷:夕阳下投掷。
- 潜无曛(qián wú xūn):暗淡无光。
- 巾衣:衣帽。
- 振离舸散(zhèn lí gě sàn):整理行装,船只散去。
- 关柴门:关闭柴门。
- 吴越小景:吴越地区的小景。
- 重摸索(chóng mō suǒ):重新探索。
- 江湘雅致:江湘地区的雅致。
- 费讨论:值得讨论。
- 片壑(piàn hè):一小片山谷。
- 同鸡豚(tóng jī tún):与鸡和猪一样。
- 欣还:高兴地返回。
- 倚杖屦(yǐ zhàng jù):拄着拐杖。
- 无酒:没有酒。
- 妻儿温:妻子和孩子的温暖。
- 书儋(shū dān):书箱。
- 披卷:翻阅书卷。
- 真消魂:真的让人心醉。
- 黄金郿坞(huáng jīn méi wù):指富贵之地。
- 浣花书屋:洗花书屋,指书屋。
- 翻能存:反而能够保存。
- 百感叹:百般感慨。
- 武陵溪上:武陵溪上。
- 难寻源:难以找到源头。
- 旧山麓(jiù shān lù):旧时的山脚。
- 思闻猿:思念听到猿声。
翻译
柰榆、株栎、枫樗遍布村落,古老的台地半隐于溪边的树林根部。小桥细路通向幽深的小径,绝无人家,这是何处的故乡树?远山上有稀薄的云朵从树梢间飘出,白沙和红叶随着沙洲的痕迹延伸。岸边的莎草沾湿了清澈的水,秋天的霜气在黄昏时分显得更加浓重。一条小船横渡打破了秋天的宁静,船上有人坐着,不知何事。应该是去得早,归得晚,夕阳下投掷,暗淡无光。整理行装,船只散去,到家后定会关闭柴门。吴越地区的小景值得重新探索,江湘地区的雅致值得讨论。难道没有一小片山谷可以与鸡和猪一样享受逸乐吗?老人高兴地返回,拄着拐杖,谁能没有酒,享受妻子和孩子的温暖呢?我一生只为书箱所误,翻阅书卷时真的让人心醉。富贵之地不如这洗花书屋,反而能够保存。归还图卷,百般感慨,武陵溪上难以找到源头。不能忘记的是旧时的山脚,春天来临时思念听到猿声。
赏析
这首作品以秋江晚渡为背景,描绘了一幅静谧而又略带忧郁的秋日江景。诗中通过对自然景物的细腻刻画,如柰榆、株栎、枫樗等树木,以及远山、微云、白沙、丹叶等元素的描绘,营造出一种深沉的秋意。诗人的情感隐含在对景物的描写中,表达了对故乡的思念和对隐逸生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然和生活的深刻感悟。