水仙子

· 乔吉
冷无香柳絮扑将来,冻成片梨花拂不开,大灰泥漫了三千界,银棱了东大海,探梅的心噤难挨。 面瓮儿里袁安舍,盐堆儿里党尉宅,粉缸儿里舞榭歌台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 冷无香:形容雪花冰冷而无香气。
  • 柳絮:比喻雪花轻盈飘落的样子。
  • 冻成片:形容雪花堆积成片状。
  • 梨花:比喻雪花洁白如梨花。
  • 拂不开:指雪花堆积厚重,难以拂去。
  • 大灰泥:比喻大雪覆盖,像灰泥一样。
  • :覆盖。
  • 三千界:佛教用语,指整个宇宙,这里指广阔的天地。
  • 银棱:形容大海被冰封,闪着银光。
  • 东大海:指东海。
  • 探梅:指寻梅赏雪。
  • 心噤:心中感到寒冷。
  • 难挨:难以忍受。
  • 面瓮儿:比喻雪覆盖的房屋像被面瓮盖住。
  • 袁安舍:指普通百姓的家。
  • 盐堆儿:比喻雪堆像盐堆一样。
  • 党尉宅:指官员的住宅。
  • 粉缸儿:比喻雪覆盖的舞榭歌台像被粉缸覆盖。

翻译

雪花冰冷无香,如同柳絮般扑面而来,堆积成片,洁白如梨花,厚重得难以拂去。大雪覆盖了整个世界,仿佛用灰泥涂抹了三千界,东海也被冰封,闪着银光。寻梅赏雪的人心中感到寒冷,难以忍受。雪覆盖的房屋像被面瓮盖住,无论是普通百姓的家还是官员的住宅,都被雪堆覆盖,如同盐堆一样。舞榭歌台也被雪覆盖,仿佛被粉缸覆盖。

赏析

这首作品以生动的比喻和夸张的手法,描绘了大雪纷飞的景象。通过“冷无香柳絮”、“冻成片梨花”等形象的比喻,将雪花的轻盈与洁白表现得淋漓尽致。同时,“大灰泥漫了三千界”、“银棱了东大海”等夸张的描述,展现了雪的广阔与厚重。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对雪景的独特感受。

乔吉

乔吉

乔吉,元代杂剧家、散曲作家。一称乔吉甫,字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人。太原人,流寓杭州。他的杂剧作品,见于《元曲选》、《古名家杂剧》、《柳枝集》等集中。散曲作品据《全元散曲》所辑存小令200余首,套曲11首。散曲集今有抄本《文湖州集词》1卷,李开先辑《乔梦符小令》1卷,及任讷《散曲丛刊》本《梦符散曲》。 ► 54篇诗文