二月八日游皇城西华门外观嘉孥弟走马歌

· 张宪
春风压城紫燕飞,绣鞍宝勒生光辉。 软沙青草平似镜,花雨满巾风满衣。 潜蛟双绾玉抱肚,朱鬣分光散红雾。 金龙五爪蟠彩袍,满背真珠撒秋露。 生猿俊健双臂长,左脚蹋镫右蹴缰。 铜铙四扇绕十指,玉声珠碎金琅珰。 黄蛇下饮电掣地,锦鹰打兔起复坠。 袖云突兀鞍面空,银瓮驼囊两边缒。 西宫綵楼高插天,凤凰缭绕排神仙。 玉皇拍阑误一笑,不觉四蹄如迸烟。 神驹长鸣背凝血,郎君转面醉眼缬。 天恩剪下五色云,打鼓归来汗如雪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 嘉孥弟:指诗人的弟弟。
  • 绣鞍宝勒:装饰华丽的马鞍和缰绳。
  • 潜蛟双绾玉抱肚:形容马腹部的装饰,如同潜藏的蛟龙缠绕着玉带。
  • 朱鬣:红色的马鬃。
  • 金龙五爪蟠彩袍:形容马身上的装饰,如同金龙盘绕的彩色袍子。
  • 生猿:形容骑手动作敏捷如猿。
  • 铜铙四扇绕十指:铜铙是一种打击乐器,这里形容骑手手持铜铙。
  • 玉声珠碎金琅珰:形容铜铙的声音清脆悦耳。
  • 黄蛇下饮电掣地:形容马跑得快,如同黄蛇闪电般迅速。
  • 锦鹰打兔起复坠:形容马的动作敏捷,如同鹰捕兔一般。
  • 袖云突兀鞍面空:形容骑手的袖子飘动,使得马鞍显得空旷。
  • 银瓮驼囊两边缒:银制的容器和驼皮囊挂在马的两侧。
  • 西宫綵楼高插天:西宫的彩楼高耸入云。
  • 玉皇拍阑误一笑:玉皇大帝(比喻皇帝)在观看时不禁笑出声。
  • 神驹长鸣背凝血:形容马匹奔跑时背部肌肉紧绷,如同凝固的血液。
  • 郎君转面醉眼缬:郎君(指骑手)转过头来,醉眼迷离。
  • 天恩剪下五色云:比喻皇帝的恩赐如同剪下的五彩云霞。
  • 打鼓归来汗如雪:形容骑手归来时汗流浃背,如同雪花一般。

翻译

春风吹拂着城墙,紫燕在空中飞翔,华丽的马鞍和缰绳闪耀着光芒。柔软的沙地和青草如同镜子般平滑,花瓣和雨水洒满了头巾,风也吹满了衣衫。马腹部的装饰如同潜藏的蛟龙缠绕着玉带,红色的马鬃散发出光芒,如同红雾一般。马身上的装饰如同金龙盘绕的彩色袍子,背上的珍珠如同秋露般洒落。骑手动作敏捷如猿,双臂修长,左脚踏镫,右脚踢缰。手持铜铙,声音清脆悦耳,如同玉珠碎裂,金铃铛响。马跑得快,如同黄蛇闪电般迅速,动作敏捷,如同鹰捕兔一般。骑手的袖子飘动,使得马鞍显得空旷,银制的容器和驼皮囊挂在马的两侧。西宫的彩楼高耸入云,凤凰缭绕,排列着神仙。玉皇大帝在观看时不禁笑出声,马的四蹄如同迸发出烟雾。马匹奔跑时背部肌肉紧绷,如同凝固的血液,骑手转过头来,醉眼迷离。皇帝的恩赐如同剪下的五彩云霞,骑手归来时汗流浃背,如同雪花一般。

赏析

这首作品描绘了春天皇城西华门外的一场盛大的马术表演。诗人通过丰富的想象和生动的比喻,将马匹的装饰、骑手的动作以及周围的环境描绘得栩栩如生。诗中运用了大量的色彩和声音的描写,如“紫燕飞”、“绣鞍宝勒”、“朱鬣分光”等,使得整个场景充满了动感和视觉冲击力。同时,诗人的语言风格华丽而富有节奏感,读来令人仿佛置身于那场盛大的马术表演之中,感受到春风的温暖和马蹄的疾驰。

张宪

元山阴人,字思廉,号玉笥生。少负才自放,尝从杨维祯学诗。张士诚据吴,辟为枢密院都事,士诚败,变姓名走杭州,居报国寺以终。为诗多伤感之作。有《玉笥集》。 ► 204篇诗文