(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 璚林姬:指美玉般的女子。璚(qióng),美玉。
- 绿云:形容女子的头发浓密如云。
- 盘盘:形容头发盘绕的样子。
- 珠落斗:形容歌声清脆如珠落玉盘。
- 玉成团:形容舞姿优美,如玉般圆润。
- 酒晕:因饮酒而脸上泛起的红晕。
- 把袂:握住衣袖,表示亲近。
- 馀欢:余下的欢乐。
- 长夜饮:通宵达旦的饮酒。
- 万钱餐:形容极其奢侈的饮食。
翻译
那位美玉般的女子,她的绿发如云般浓密盘绕。她的清歌如同珍珠落在玉盘上,她的妙舞如玉般圆润优美。风急时酒意稍减,月斜时花间露水带着寒意。剪去灯花,继续醉意,握住衣袖共享余下的欢乐。虽然不是通宵达旦的饮酒,但仍胜过奢侈的万钱大餐。
赏析
这首作品描绘了宴席上一位美丽女子的风采,通过对其歌声和舞姿的赞美,展现了她的非凡魅力。诗中“璚林姬”、“绿云”等词语形象生动,给人以视觉和听觉上的美感。后几句则通过对比长夜饮和万钱餐,表达了作者对简单欢乐的珍视,体现了对物质享受的超然态度。