双龙图
云谷道人手持一片东溪纑,云林散人为作双龙出入清潮图。
砚池浓磨五斗墨,手涂脚蹋顷刻云模糊。既不为爬山引九子,亦不作掣电吞双珠。
但见一龙盘空偃蹇飞下尾闾穴,一龙搅海奋迅直上青天衢。
雄者筋脉紧,雌者腹肚粗。双冲交挺白玉柱,两角对树青铜株。
宛宛修尾卷蹴浪花白,聂聂钜甲挟拍□风乌。性驯肯入孔甲驾,气恶欲踢丰隆车。
张吻啖阿香,舞爪挐天吴。轰霆时或取旱魃,飞雨自足苏焦枯。
寸池尺泊虽云不能一日处,十年未用犹可高卧南阳庐。
云谷子,七宝钵盂深袖手。云林子,光环金锡且载□。
吾将倒三江,倾五湖。洗馀百战玄黄血,尽率凡鳞朝帝都。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 云谷道人:指作者张宪,云谷为其号。
- 东溪纑:纑,指纻麻线,这里可能指东溪的某种特产或象征物。
- 云林散人:另一位艺术家的号。
- 砚池:砚台中的墨水池。
- 偃蹇:形容龙盘旋的样子,yǎn jiǎn。
- 尾闾穴:传说中龙的居所。
- 青天衢:天空的大道。
- 雄者筋脉紧,雌者腹肚粗:形容龙的形象特征。
- 修尾卷蹴浪花白:修长的尾巴卷起白色的浪花。
- 聂聂钜甲挟拍□风乌:聂聂形容龙甲片的响声,风乌指风。
- 孔甲驾:孔甲,古代传说中的帝王,这里指帝王的座驾。
- 丰隆车:古代神话中的车,象征权威。
- 阿香:可能是指某种食物或祭品。
- 天吴:古代神话中的水神。
- 旱魃:古代神话中的旱神。
- 南阳庐:指隐居的地方。
- 七宝钵盂:佛教中的宝物,象征清净。
- 光环金锡:佛教中的法器,象征神圣。
- 三江、五湖:泛指江河湖泊。
- 玄黄血:指战争中的血迹。
- 凡鳞:指普通的鱼。
翻译
云谷道人手持一片东溪的纑,云林散人为之作画,描绘双龙在清澈的潮水中游弋。 砚台中浓墨如斗,手涂脚蹋之间,云雾缭绕。这两条龙既不攀山引九子,也不掣电吞双珠。 只见一条龙盘旋空中,缓缓飞下至尾闾穴,另一条龙搅动海水,迅猛直上青天大道。 雄龙筋脉紧绷,雌龙腹部丰满。两龙相交,挺立如白玉柱,双角对峙,如青铜树。 修长的尾巴卷起白色浪花,巨大的甲片发出响声,仿佛挟带着风。它们性格温顺,不愿进入孔甲的座驾,气势凶恶,欲踢翻丰隆车。 张开大口吞食阿香,挥舞爪子捉拿天吴。当轰鸣的雷霆偶尔捉拿旱魃时,飞雨自然足以拯救干枯。 即使寸池尺泊不能长久居住,十年未用的龙仍可高卧南阳庐。 云谷子,七宝钵盂深藏不露。云林子,光环金锡且载着神秘。 我将倾倒三江,倾泻五湖。洗净百战留下的玄黄血迹,带领所有凡鳞朝见帝王都。
赏析
这首诗描绘了双龙在云雾缭绕中的壮丽景象,通过丰富的想象和生动的比喻,展现了龙的威严与力量。诗中,龙的形象既神秘又具象,既有神话色彩,又带有现实感。通过对龙的描绘,诗人表达了对自然力量的敬畏和对隐逸生活的向往。整首诗语言华丽,意境深远,展现了元代诗歌的独特魅力。