沙湖道中

城居如坐井,出郭始知春。 草色才翻烧,禽声便可人。 远山来逦迤,羸马去逡巡。 唤醒三年梦,东华足软尘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :城外围着城的墙。
  • 翻烧:形容草色鲜绿如同新翻的泥土。
  • 便:就,已经。
  • 逦迤(lǐ yǐ):形容山势连绵不断。
  • 羸马:瘦弱的马。
  • 逡巡(qūn xún):犹豫不前,徘徊。
  • 东华:指京城,这里特指元大都(今北京)。
  • 足软尘:指京城繁华喧嚣,使人感到疲惫。

翻译

住在城中如同坐井观天,一出城外才感受到春天的气息。 草色鲜绿如同新翻的泥土,鸟儿的叫声已经悦耳动听。 远处的山峦连绵不断,瘦弱的马儿犹豫不前地徘徊。 这景象唤醒了我三年的梦境,京城的繁华喧嚣让我感到疲惫。

赏析

这首作品描绘了诗人从城中到郊外所感受到的春天气息,通过对比城中的压抑与城外的自然美景,表达了诗人对自然和自由的向往。诗中“草色才翻烧,禽声便可人”生动地描绘了春天的生机盎然,而“唤醒三年梦,东华足软尘”则深刻反映了诗人对京城生活的厌倦和对田园生活的渴望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对美好生活的追求和向往。

许有壬

元汤阴人,字可用。许熙载子。善笔札,工辞章。仁宗延祐二年进士,授同知辽州事,禁胥隶扰民。冤狱虽有成案,皆为平反。至治间,为江南行台监察御史。顺帝元统间,为中书参知政事。彻里帖木儿奏罢进士科,廷争甚苦而不能夺,遂称病不出。帝强起之,拜侍御史。廷议欲行劓刑,禁汉人、南人学蒙古、畏兀儿文字,皆争止之。顺帝至元间,以忌者太多,辞官。后仍为参知政事,不久,称病归。至正十五年,迁集贤大学士,改枢密副使,拜中书左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文