墨杏花折枝

· 张雨
折得邻墙红杏枝,春风偷染墨胭脂。 恰如误入仙山路,虎啸林深月暗时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 墨胭脂:指用墨色染成的胭脂,形容杏花的颜色。
  • 仙山路:比喻美丽而神秘的地方。
  • 虎啸:老虎的叫声。

翻译

我折下了邻居墙边的红杏枝,春风似乎偷偷地将它染成了墨色胭脂。这景象恰似误入了仙境般的小路,在深林中,当月亮昏暗,老虎咆哮时。

赏析

这首作品以折杏枝为引,通过春风染色的想象,将平凡的杏花赋予了神秘而美丽的色彩。后两句以仙山、虎啸、月暗构建了一个幽深而神秘的意境,使读者仿佛置身于一个超凡脱俗的世界。诗中“春风偷染墨胭脂”一句,巧妙地运用了拟人手法,赋予春风以生命,增添了诗意。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然美的独特感受和丰富的想象力。

张雨

张雨

元杭州钱塘人,一名天雨,字伯雨,号句曲外史,又号贞居子。好学,工书画,善诗词。年二十遍游诸名山,弃家为道士。尝从开元宫王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文