长风沙夜泊

长风沙,风沙不断行人嗟。行人嗟,奈君何。南风正高北风起,大船初湾小船喜。 移船更近大船头,不独风沙夜可忧。但祝行人好心事,长江何处是安流。 茅屋参差数株柳,时平尚置官军守。青裙老妪诧鲜鱼,白发残兵卖私酒。 鱼贱可买酒可沽,他人心事知何如!
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 长风沙:地名,位于长江边。
  • :此处指船只停泊。
  • 参差:不齐的样子。
  • 青裙老妪:穿着青色裙子的老年妇女。
  • :夸耀。
  • :买。

翻译

长风沙,风沙不断,行人叹息。行人叹息,奈何你。南风正盛,北风又起,大船刚停泊,小船欢喜。 移船靠近大船头,不仅夜里的风沙令人忧虑。只愿行人有个好心思,长江何处是平静的水流。 茅屋错落,几株柳树,时局平静,仍有官军守卫。穿着青裙的老妇夸耀新鲜的鱼,白发的老兵卖私酒。 鱼便宜可买,酒可买,他人的心思又如何知晓!

赏析

这首作品描绘了长风沙夜泊时的景象,通过风沙、船只、行人等元素,展现了旅途的艰辛与不确定性。诗中“南风正高北风起”一句,巧妙地表达了旅途中的变幻莫测。后文通过对茅屋、柳树、老妪和残兵的描写,反映了当时社会的平静与生活的常态。结尾的“他人心事知何如”则带出了对他人心思的揣测,增添了诗意的深度。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对旅途和人生的深刻感悟。

揭傒斯

揭傒斯

元龙兴富州(今江西丰城杜市镇大屋场)江右人,字曼硕,号贞文。元朝著名文学家、书法家、史学家。家贫力学,贯通百氏,有文名。仁宗延祐初,程钜夫、卢挚荐于朝,由布衣特授翰林国史院编修官。凡三入翰林。文宗时开奎章阁,首擢授经郎,以教勋戚大臣子孙,帝恒以字呼之而不名。与修《经世大典》。顺帝元统初,迁翰林待制,升集贤学士。及开经筵,升侍讲学士,同知经筵事。诏修辽、金、元三史,为总裁官。留宿史馆,朝夕不敢休,因得寒疾而卒。谥文安,著有《揭文安公集》。傒斯平生清俭,文章严整简当,诗尤清婉丽密,善楷书、行、草。朝廷典册,多出其手。与虞集、杨载、范梈同为“元诗四大家”之一,又与虞集、柳贯、黄溍并称“儒林四杰”。 ► 211篇诗文