广西即事二首

南镇干戈日夜陈,西山寇盗出犹频。 荒村百里无烟火,闻道官军更杀人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南镇:指南方地区。
  • 干戈:古代的兵器,这里指战争。
  • 西山:指西部山区。
  • 寇盗:盗贼,这里指叛乱或侵略者。
  • 无烟火:形容荒凉,没有人烟。
  • 官军:政府军队。

翻译

南方地区战争不断,日夜都有兵器交锋;西部山区的盗贼依然频繁出没。荒凉的村落百里之内看不到炊烟,听说政府军队更加残忍地杀人。

赏析

这首诗描绘了元代时期广西地区的战乱景象,通过“南镇干戈日夜陈”和“西山寇盗出犹频”两句,生动地展现了战争的频繁和盗贼的猖獗。后两句“荒村百里无烟火,闻道官军更杀人”则进一步以荒凉的村落和残酷的官军行为,深刻反映了战乱给人民生活带来的深重灾难。整首诗语言简练,意境凄凉,表达了诗人对战乱的深切忧虑和对人民苦难的同情。

傅若金

元临江新喻人,初字汝砺,后改字与砺。少孤贫,刻励于学。工诗文。年甫三十,游京师,虞集、揭傒斯见其诗,皆大称赏之;公卿大夫,皆知其名。后以广州路教授卒。有《傅与砺诗文集》。 ► 305篇诗文