凌波仙

· 张雨
春云如水碧粼粼,谁见凌波袜上尘。 洛浦湘皋都是梦,手中花是卷中人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 凌波:形容女子步履轻盈,如在水上行走。
  • 洛浦:洛水之滨,传说中洛神所在之地。
  • 湘皋:湘水之滨,传说中湘妃所在之地。

翻译

春天的云彩如同碧绿的水波,粼粼闪烁,谁能看见那轻盈步履下袜子上的尘埃?洛水之滨与湘水之滨的美丽传说都如同梦境,而手中的花朵,不过是画卷中的人物。

赏析

这首作品以春云、水波为背景,描绘了一幅梦幻般的画面。诗中“凌波”一词形象地描绘了女子轻盈的步态,而“洛浦湘皋都是梦”则巧妙地将传说与现实结合,表达了一种超脱尘世的美好愿景。最后一句“手中花是卷中人”则以花喻人,暗示了美的短暂与虚幻,整首诗充满了诗意与哲理。

张雨

张雨

元杭州钱塘人,一名天雨,字伯雨,号句曲外史,又号贞居子。好学,工书画,善诗词。年二十遍游诸名山,弃家为道士。尝从开元宫王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文