(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 道人:指修道之人,这里可能指作者自己。
- 缘虑:指世俗的烦恼和思虑。
- 心光:内心的光明,比喻心境的清净和智慧。
- 碧桃:一种桃树,这里指其花朵。
- 流水香:形容溪水清澈,带有花香。
- 草深:草丛茂密。
- 蛇性:蛇的习性,通常指隐匿和静谧。
- 日暖:阳光温暖。
- 蝶心狂:蝴蝶因温暖而活跃,比喻心情愉悦。
- 樵翁:砍柴的老人。
- 云边:云的边缘,指高远的地方。
- 霅昼房:可能指某个地名或景点的名称,具体含义不详。
翻译
修道之人已摆脱了世俗的烦恼,眼前所见皆是内心的光明。 不知何处碧桃花已谢,但满溪的流水都带着花香。 草丛深处,蛇儿感到愉悦;阳光温暖,蝴蝶心情狂放。 曾听砍柴的老人说起,在云的边缘有霅昼房。
赏析
这首作品描绘了一幅远离尘嚣的自然景象,通过“道人缘虑尽,触目是心光”表达了作者内心的宁静与超脱。诗中“碧桃谢”与“流水香”相映成趣,展现了自然的和谐与美好。后两句通过对“草深蛇性悦”和“日暖蝶心狂”的描写,进一步以动物的自在生活来象征作者的心境。结尾的“云边霅昼房”则增添了一丝神秘色彩,使整首诗充满了遐想空间。