(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 覆苫(fù shān):覆盖,指用草覆盖屋顶。
- 藓花:苔藓植物的花状结构。
- 麦饭:用麦子煮成的饭。
- 藜羹:用藜草煮成的羹汤。
- 生涯:生活,一生的事业或经历。
翻译
搭建茅草便成了小庵,每年都用草覆盖屋顶。 纸糊的窗户透出松叶的暗影,竹屋上苔藓的花纹斑斑驳驳。 麦饭只需一点火就能煮熟,藜草羹汤连盐都不加。 生活就这样随遇而安地过,谁还去管世人的嫌弃呢。
赏析
这首作品描绘了一种简朴自然的生活状态,表达了作者对世俗的超然态度。诗中“结草便为庵”展现了作者随遇而安的生活方式,而“生涯随分过,谁管世人嫌”则体现了作者不随波逐流,不受外界评价影响的独立精神。通过对自然环境的细腻描写,如“纸窗松叶暗,竹屋藓花粘”,诗作传达出一种宁静和谐的田园意境,反映了作者对简单生活的向往和满足。