沁园春
有物庞然,乃牝而犁,山川舍诸。为老饕营□,因疏黄稚,平心酬德,忍怠青刍。方丈无功,万钱增害,茹饮方将笑穴居。桃林媪,幸日输甘湩,香泛流酥。
老饕笑问长须。汝今似挏官不是奴。更题封谁调,聪明德祖,和浆且浣,消渴相如。火候冲融,春膏浓结,常遣韦囊似瓠壶。将军腹,问果谁相负,吾欲明书。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 牝 (pìn):雌性的。
- 犁 (lí):耕作的工具,这里指用牛耕作。
- 老饕 (lǎo tāo):指贪吃的人。
- 青刍 (qīng chú):青草,指牛的食物。
- 桃林媪 (táo lín ǎo):桃林的老妇人。
- 甘湩 (gān dòng):甜美的乳汁。
- 流酥 (liú sū):流动的酥油。
- 长须 (cháng xū):指年长的仆人。
- 挏官 (dòng guān):古代官职名,这里可能指官员。
- 德祖 (dé zǔ):有德行的祖先。
- 消渴 (xiāo kě):中医病症名,指口渴多饮。
- 韦囊 (wéi náng):皮制的囊,用来装东西。
- 瓠壶 (hù hú):葫芦制成的壶。
- 将军腹 (jiāng jūn fù):指将军的肚子,这里可能比喻为装满东西的容器。
翻译
有一头庞大的动物,是雌性的,用来耕作,它为山川舍弃了其他。为了满足老饕的食欲,因为疏于照顾小黄牛,忍心让它们吃青草。方丈之地没有功劳,万钱增加害处,像穴居人一样只知茹饮。桃林的老妇人,有幸每天输送甜美的乳汁,香泛流动的酥油。
老饕笑着问长须仆人,你现在像是官员而不是奴隶。更进一步,谁能调和这种美味,聪明的德祖,和浆液一起洗涤,像消渴的相如一样。火候恰到好处,春天的油脂浓稠凝结,常常让皮囊像葫芦一样装满。将军的肚子,问谁是负责任的,我想明确地写出来。
赏析
这首作品以幽默诙谐的笔触,描绘了一个老饕对食物的追求和对生活的态度。通过对比老饕与桃林媪的生活,展现了不同人对生活的不同态度和追求。诗中运用了许多生动的比喻和形象的描写,如“牝而犁”、“老饕营□”、“桃林媪”等,使得整首诗既有趣味性,又不失深刻的社会寓意。同时,诗中的自问自答形式,增加了诗歌的互动性和思考空间,使读者在欣赏诗歌的同时,也能对生活有所反思。