如梦令 · 次郭子敬韵四首

三日琼瑶飞洒。天巧岂容摹写。佳客不曾来,有酒定从谁把。 文雅。文雅。应笑珉多玉寡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 琼瑶:比喻雪花。
  • 天巧:自然之巧,指自然界的巧妙安排。
  • 摹写:模仿描绘。
  • 文雅:指文雅之人或文雅之事。
  • :一种似玉的美石。
  • 玉寡:玉少,比喻珍贵稀少。

翻译

连日来,雪花如琼瑶般纷纷扬扬地飘洒,自然的巧妙安排岂是人力所能模仿描绘的。可惜佳客还未曾到来,那么这美酒,又该与谁共饮呢? 文雅啊,文雅。应该嘲笑这世上,似玉的美石多,而真正的玉却稀少。

赏析

这首作品以雪花为引子,表达了作者对自然美景的赞叹和对友人未至的遗憾。通过“琼瑶飞洒”的描绘,展现了雪花的美丽与纯洁,同时“天巧岂容摹写”一句,又表达了对自然之美的敬畏与无力模仿的感慨。后文通过对“佳客不曾来”和“有酒定从谁把”的叙述,流露出淡淡的孤寂与期待。结尾的“文雅”与“珉多玉寡”的对比,则带有自嘲与对世事的深刻洞察,暗示了真才实学之难得,以及对真正文雅的向往。

许有壬

元汤阴人,字可用。许熙载子。善笔札,工辞章。仁宗延祐二年进士,授同知辽州事,禁胥隶扰民。冤狱虽有成案,皆为平反。至治间,为江南行台监察御史。顺帝元统间,为中书参知政事。彻里帖木儿奏罢进士科,廷争甚苦而不能夺,遂称病不出。帝强起之,拜侍御史。廷议欲行劓刑,禁汉人、南人学蒙古、畏兀儿文字,皆争止之。顺帝至元间,以忌者太多,辞官。后仍为参知政事,不久,称病归。至正十五年,迁集贤大学士,改枢密副使,拜中书左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文