渔家傲

窗影修篁摇翠葆。墙阴幽径连芳草。蓦地雨来荷叶闹。香更好。乱烟浮动红云岛。 稚柳千条丝袅袅。柳边宜着兰舟小。世态纷纷何足校。收桂棹。呜呜且和渔家傲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 修篁(xiū huáng):长长的竹子。
  • 翠葆(cuì bǎo):翠绿色的华盖,这里形容竹叶茂密如盖。
  • 袅袅(niǎo niǎo):形容细长柔软的东西随风轻轻摆动。
  • 桂棹(guì zhào):桂木制成的船桨,这里指船。

翻译

窗外的长竹摇曳着翠绿的华盖,墙角的小径旁芳草连绵。突然间,雨来了,荷叶上热闹非凡。雨后的香气更加迷人,烟雾缭绕中,仿佛浮动着红色的云岛。

幼嫩的柳树千条细枝轻柔地摇曳。柳树旁适宜停泊一艘小船。世间的纷扰不值得计较。收起桂木船桨,我且和着渔家的歌声,呜呜地唱和着《渔家傲》。

赏析

这首作品以细腻的笔触描绘了一幅雨后荷塘的静谧景象。通过“修篁摇翠葆”、“雨来荷叶闹”等生动描写,展现了自然的生机与和谐。诗中“世态纷纷何足校”一句,表达了诗人超脱世俗、向往自然的心境。结尾的“呜呜且和渔家傲”更是以渔歌的形式,抒发了诗人对简朴生活的向往和对自然美景的赞美。

许有壬

元汤阴人,字可用。许熙载子。善笔札,工辞章。仁宗延祐二年进士,授同知辽州事,禁胥隶扰民。冤狱虽有成案,皆为平反。至治间,为江南行台监察御史。顺帝元统间,为中书参知政事。彻里帖木儿奏罢进士科,廷争甚苦而不能夺,遂称病不出。帝强起之,拜侍御史。廷议欲行劓刑,禁汉人、南人学蒙古、畏兀儿文字,皆争止之。顺帝至元间,以忌者太多,辞官。后仍为参知政事,不久,称病归。至正十五年,迁集贤大学士,改枢密副使,拜中书左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文