太常引

年来诗笔尚能神。但无柰、旧时贫。天地一闲身。且不在、青云后尘。 壶秋眸子,野人心事,相对好敷陈。山酒正清醇。要茅屋、朝朝是春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (nài):同“奈”,奈何,如何。
  • 青云:比喻高官显爵。
  • 后尘:比喻追随他人之后,不出众。
  • 敷陈:详细叙述。
  • 山酒:山中自酿的酒。
  • 清醇:清澈纯净,味道不浓烈。

翻译

近年来,我的诗笔依然能够灵动自如。只是无奈,依旧如旧日般贫穷。在这广阔的天地间,我是一个自由的闲人。我并不追求那些高官显爵,不愿追随他人之后。

我的目光如同秋天的湖水,清澈而深邃,我的心事如同野人一般,简单而真挚。我们相对而坐,可以详细地叙述彼此的心事。山中的酒正是清澈纯净,味道不浓烈。我渴望有一间茅屋,每天都能感受到春天的气息。

赏析

这首作品表达了作者对自由生活的向往和对诗歌创作的热爱。尽管生活贫困,但作者的诗笔依然充满灵性,他不愿追求世俗的荣华富贵,而是选择做一个天地间的闲人。诗中“壶秋眸子,野人心事”形象地描绘了作者清澈深邃的目光和简单真挚的心事,展现了作者超脱世俗、追求自然的精神境界。最后,作者渴望有一间茅屋,每天都能感受到春天的气息,表达了对简朴生活的向往和对自然之美的热爱。

许有壬

元汤阴人,字可用。许熙载子。善笔札,工辞章。仁宗延祐二年进士,授同知辽州事,禁胥隶扰民。冤狱虽有成案,皆为平反。至治间,为江南行台监察御史。顺帝元统间,为中书参知政事。彻里帖木儿奏罢进士科,廷争甚苦而不能夺,遂称病不出。帝强起之,拜侍御史。廷议欲行劓刑,禁汉人、南人学蒙古、畏兀儿文字,皆争止之。顺帝至元间,以忌者太多,辞官。后仍为参知政事,不久,称病归。至正十五年,迁集贤大学士,改枢密副使,拜中书左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文