(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 元君:一般指古代道教的女神魏元君,这里可能是特定的人物。
- 崔相:可能指姓崔的宰相一类人物。
- 夜台:指墓穴。
- 背时:不合时宜。
- 卜一丘:选择一块墓地。
翻译
元君的后辈们率先凋零散落,崔相这一年也没有留下(离世了)。在华丽的屋中又能坐几日呢,去到墓穴就会长眠千秋。不合时宜却还自处于三品官位,到老终究得选择一块墓地。假如我们这些人能更早发达,也应该会有箫鼓之声进入那松木做的棺木。
赏析
这首诗有一种对人生无常、时光易逝的感慨。诗中提到一些人物的离去,以他们来映照自身。表达了对官场处境的思考,看似在说官位与终老的无奈,实则蕴含着对命运和世情的叹息。同时也透露出倘若发达的一种设想,增添了一种复杂的情绪。整体语言较为含蓄深沉,意境略显悲凉与感慨。

刘禹锡
刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
► 822篇诗文
刘禹锡的其他作品
- 《 马大夫见示浙西王侍御赠答诗因命同作 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 梁国祠 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 陕州河亭陪韦五大夫雪后眺望因以留别与韦有布衣之旧一别二纪经迁贬而归 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 华清词 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 同乐天和微之深春二十首 其五 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 伤段右丞 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 乐天少傅五月长斋广延缁徒谢绝文友坐成睽间因以戏之 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡
- 《 李贾二大夫谏拜命后寄杨八寿州 》 —— [ 唐 ] 刘禹锡