(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 北客:指北方来的人。
- 西京:指长安,即今天的西安。
- 天梭星:指织女星,传说中织女在天河边织布,故称天梭星。
- 耽玩:沉溺于玩乐。
- 恬爽:舒适愉快。
- 顾盼:左右看,这里指动作轻快。
- 痾力:病痛的力量,这里指因病痛而感到的沉重。
- 少颜:指旅途中的疲惫,面色不佳。
- 明镜:比喻清晰的认识或智慧。
- 劝仙食:劝人像仙人一样饮食,即节制饮食,保持健康。
- 纵横:交错的样子。
- 张家路:指张家门前的路。
翻译
北方来的人进入了长安,北方的雁再次离开了北方。 秋天的清晨独自早起,天上的织女星已经落下。 沉溺于玩乐后感到舒适愉快,动作轻快,没有病痛的沉重。 旅途中的疲惫让面色不佳,清晰的认识劝人像仙人一样节制饮食。 出门后路途交错,张家门前的路最为直。 昨夜梦见书,书在张家厅堂的墙壁上。
赏析
这首作品描绘了一位北方来客在长安的清晨所感。诗中通过“北客入西京,北雁再离北”展现了季节的变迁和旅途的孤独。后文通过“秋寝独前兴,天梭星落织”进一步以秋晨和织女星的落下,来象征时间的流逝和孤独的感受。诗中的“耽玩馀恬爽,顾盼轻痾力”则表达了尽管旅途疲惫,但内心仍保持轻松愉快的状态。结尾的梦境则增添了一抹神秘色彩,暗示了主人公对未来的期待或对过去的回忆。整首诗语言简练,意境深远,表达了旅途中的孤独与对美好生活的向往。