酬令狐相公春日言怀见寄

前陪看花处,邻里近王昌。 今想临戎地,旌旗出汶阳。 营飞柳絮雪,门耀戟枝霜。 东望清河水,心随艑上郎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :以诗文相赠答。
  • 令狐相公:令狐楚,曾任宰相,故称相公。
  • 王昌:魏晋时人,风神俊美。这里借指意中之人。

翻译

从前一同陪伴赏花的地方,那邻里之地靠近像王昌般的俊美之人。如今想象那面临战争的地方,军旗从汶阳飘扬而出。营地中飞扬着如同柳絮般的雪花,门庭闪耀着如戟枝般的寒霜。向东遥望清澈的河水,心思随着那船儿上的郎君。

赏析

这首诗先回忆过去与友人一同赏花的美好场景,以及见到的如王昌般俊美之人,然后思绪转到如今友人在临戎之地的情景,通过对营地雪景和门庭寒霜的描写,营造出一种萧索的氛围。最后则表达了对友人的思念,望着清河之水,心随友人远去。整体感情交融,既有着对过去的怀念,又有着对友人的牵挂与惦念,情景相生,韵味十足。

刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 ► 822篇诗文