所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 径尺:直径一尺,形容花朵之大。
- 千馀朵:千余朵,形容花朵数量之多。
- 今朝:今天。
翻译
直径一尺的牡丹花,千余朵盛开,人间竟有如此美丽的花朵。今天亲眼见到它们的颜色,便觉得其他家的牡丹都不再吸引我了。
赏析
这首作品描绘了牡丹花的壮观景象,通过“径尺千馀朵”的夸张描写,展现了牡丹花的巨大和繁盛。后两句则表达了诗人对眼前牡丹的极度喜爱,认为它们的颜色无与伦比,以至于其他地方的牡丹都黯然失色。整首诗语言简练,意境鲜明,表达了诗人对牡丹花的赞美之情。

刘禹锡
刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
► 822篇诗文